Páginas

viernes, 2 de noviembre de 2018

TRABAJO SOBRE LA LECTURA DE "Guárdate de los Idus" LATÍN I 18/19

     Como ya sabéis, para este primer trimestre debéis hacer un trabajo sobre la lectura de los primeros trece capítulos de la obra Guárdate de los Idus de  Lola González (o Gándara) y editorial S.M.
     El trabajo consiste en:

  • Resumen escrito de cada uno de los trece capítulos.
  • Breve explicación de los siguientes términos:
- JULIO CÉSAR
-HESÍODO
-HORA TERCIA 
-ATRIO
-SILA
-CÍNGULO
-PATRICIOS
-PATER FAMILIAS
-FORO BOARIO
-UMBRÍA
-QUIRINAL
-FAUCES
-IMPLUVIO
-PERISTILO
-COLUMNA DÓRICA
-PECULIO
-CLEPSIDRA
-ORACIÓN FÚNEBRE
-PAPIRO
-BATALLA DE MUNDA
-HORA CUARTA
-CONFARREATIO
-CARONTE
-RÍO DEL OLVIDO
-DAFNE Y APOLO
-JANO
-BACO
-CAMPANIA
-CUMAS
-ARTEMISA
-ANÍBAL
-CERES
-VESTA
-ROSTRA
-CUESTOR
-SUBURA
-LUCANIA
-CAUPONA
-DOMUS
-CAN MAYOR
  • Relación de las fuentes bibliográficas utilizadas para buscar los términos anteriores.


CORRECCIÓN ACTIVIDADES TEMA 3 GRIEGO I 18/19

1. Actividad 2, pág. 34. Traduce al griego: (Ojo, a pesar de que en el documento aparece todo correctamente en griego, a la hora de publicarlo se desconfiguran las palabras con acento grave)
a)   Οὐ σπεύδει.
b)  Διὰ τί οὐ πονεῖς;
c)  Φέρω τὸ  ἄροτρον.
d)  Σπεύδεις πρὸς τὸν ἀγρόν.
e)  Ἐστι ῥᾴθυμος / ῥᾴθυμός ἐστιν.
f)  Οὐκ ἰσχυρὸς εἰμί.
g)  Σὺ οὐκ εἶ δοῦλος.
h)  Ὁ δοῦλος οὐ πονεῖ.
i)  Ὁ δοῦλος τὸ ἄροτρον φέρει πρὸς τὸν ἀγρόν.

j)  Εἰμὶ ῥᾴθυμος.
2. Aactividad 1,  pág. 35. Lee en voz alta y traduce al castellano.
a) ¡Sal de la casa, Jantias, y ven aquí!
b)  ¡No duermas, esclavo, sino trabaja!
c) ¡No seas tan/(así de) duro, amo!
d) ¡Coge el arado y ve deprisa al campo!
e) ¡Llama al esclavo, amo!