LATÍN
II: 5ª SEMANA LECTIVA AISLAMIENTO
1.
Traslada a esquema personal los valores del
caso Dativo que vienen recogido en el cuadernillo.
2.
Por parejas, inventad una frase con cada
valor recogido en el apartado anterior.
3.
Texto A:
II, 5, 6.
In eo flumine pons erat. Ibi praesidium ponit
et in altera parte fluminis Q. Titurium Sabinum legatum cum sex cohortibus
relinquit; castra in altitudinem pedum XII vallo fossaque duodeviginti pedum
muniri iubet.
OBSERVACIÓN:
Ø Antes de usar el diccionario, averigua si la palabra aparece en el
vocabulario de César de alta frecuencia. Si es así, lo subrayas y subraya
también ese significado en el diccionario. Si no aparece en el vocabulario de
alta frecuencia, procede como siempre con el diccionario.
CUESTIONES:
A.1. Traduce el texto.
Texto
B:
II, 6, 2.
Gallorum
eadem atque Belgarum oppugnatio est haec: ubi circumiecta
multitudine
hominum totis moenibus undique in murum lapides iaci coepti sunt murusque
defensoribus nudatus est, testudine facta portas succendunt
murumque
subruunt.
“Este es el mismo modo de atacar de los
Galos y de los Belgas: cuando, arrojada la multitud de hombres alrededor de
toda la muralla y de todas partes comienzan a ser arrojadas piedras contra el
muro, y el muro ha sido desprovisto de defensores, (una vez) hecha la táctica
de la tortuga, incendian las puertas y echan abajo el muro”.
CUESTIONES:
B.1. ¿Qué tipo de oración
introduce el nexo ubi?
B.2. ¿Cuántas oraciones
introduce? Escribe los núcleos de los predicados de ellas.
B.3. Identifica y escribe
los ablativos abasolutos.
B.4. ¿Por qué he
traducido coepti sint por
“comienzan”? ¿Cuál es su sujeto?
B.5. Analiza
morfológicamente iaci. ¿Qué función desempeña?
Texto C:
Acriter in eo loco
pugnatum est. Hostes impeditos nosti in flumine adgressi magnum eorum numerum
occiderunt; per eorum corpora reliquos audacissime transire conantes
multitudine telorum reppulerunt.
CUESTIONES:
C.1. Traduce el texto.
C.2. Analiza
morfológicamente las formas verbales que en él aparecen.
C.3. Comenta los
distintos valores que presenta en el texto el deterinante.pronombre anafórico
is, ea, id.
LA TAREA SE ENVIARÁ AL CORREO HASTA EL PRÓXIMO JUEVES, 23 DE ABRIL A LAS 15 h.
No hay comentarios:
Publicar un comentario