1.
Realizar un esquema de la información que aparece en el cuadernillo sobre
el gerundio y el supino (ojo, gerundivo, no).
·
Se
trata de dos formas verbales no
personales: son sustantivos
verbales, el gerundio se declina como neutro de la 2ª, y el supino, por la 4ª declinación.
1.1.El gerundio se
forma con la raíz de presente a la que se le añade el interfijo -nd-:
Gerundio
Solo Singular
Ac. -nd-um ( con ad: “para + infinitivo)
G. -nd-i (“de + infinitivo)
D. -nd-o (“para+infinit.”; poco frecuente)
Ab. -nd-o (“mediante la acción de+infin.”)
|
·
No tiene nominativo (podemos considerar el infinitivo como Nominativo del gerundio), ni tampoco vocativo.
·
Carece de plural, ya que la noción verbal es
singular.
USOS DEL GERUNDIO
1.
En Acusativo se construye siempre con la
preposición ad (con in, muy raro) y tiene un valor final (C.C. de finalidad)
(“a/para + infinitivo):
Naves paratae erant ad
navigandum (Los barcos estaban preparados para navegar)
2.
En Genitivo
·
complemento
de sustantivos o adjetivos como cupidus (”deseoso de”)
Ars amandi (el arte de amar)
Cupidus vivendi (deseoso de vivir)
·
con los
sustantivos causa y gratia en ablativo
(siempre pospuestos al gerundio), con un valor final (CC de finalidad)
Domi maneo laborandi gratia (Me quedo en casa “por causa
de trabajar”= para trabajar)
1.
En Dativo
Es poco frecuente. Se da con
verbos y sintagmas que rigen este caso:
Non satis otii habebo carmina scribendo (No tendré
suficiente tiempo para componer poemas)
2. En Ablativo
Suele tener valor instrumental
(CC de Instrumento) :
Celeriter currendo domum ante noctem adveni (Corriendo
rápidamente llegué a casa antes de la noche)
1.2. Supino
·
Se forma con un sufijo -t- , a
veces puede presentar una -s- como 'mitto-missum'
; o 'video-visum'.
·
Presenta sólo dos casos: un ablativo singular
en -u (como C adjetival) y un acusativo
singular en –um (como CCde finalidad dependiendo de verbos de movimiento), Así 'horribile
visu': "terrible de ver" o 'eo cubitum': "voy a
tumbarme". Como se puede observar se traduce generalmente por formas de
infinitivo.
Supino
|
||
|
Forma
|
Traducción
|
AC
|
amatum
|
"a
amar"
|
AB
|
amatu
|
"de
amar"
|
-
2. Traduce las siguientes oraciones y
explica el caso y función que desempeñan los gerundios y/o supinos:
a) Quintus artem dicendi Romae didicit.
Quinto aprendió el arte de hablar en Roma.
b) Deinde Athenas venit philosophiae studendi causa.
Luego llegó a Atenas para estudiar filosofía.
NOTA: el verbo studeo rige Dativo.
c) Diligenter studendo multa ibi
didicit.
Con el estudio con empeño allí aprendió muchas cosas.
d) Athenis discessit ad militandum cum Bruto.
Se marchó de Atenas para server en el ejército con Bruto.
e)
Fortissimum se praebuit in hostibus resistendo.
Se mostró muy valiente en la Resistencia a los enemigos.
NOTA: el verbo resisto rige también caso Dativo.
f)
Bruto mortuo,
ad Italiam rediit parentes quaerendi causa.
(Una vez) muerto Bruto, regresó a Italia para buscar a sus padres.
g) Sciba aerarii a Marco factus, satis
otii habebat ad carmina scribendum.
(Una vez) nombrado (hecho) por Marco secretario del erario, tenía bastante
tiempo libre para escribir poemas.
i)
Ite cubitum, pueri.
Id a
acostaros, niños.
j) Omnia quae fecit dificilia dictu sunt.
Todo lo que hizo son (cosas) difíciles de decir.
2.
Esquema de las funciones del caso Genitivo.
3.
Traduce las oraciones 4, 21, y desde la 23 a la 30 de las oraciones para
trabajar los Valores de los casos.
4. Las desgracias de un estado dañan a
los buenos ciudadanos.(Genitivo posesivo)
21. La provincia estaba llena de
lictores y autoridades.(Genitivo adjetival)
23. En el ala derecha hubo mucho
sufrimiento. (Genitivo partitivo)
24. El pueblo de los Suevos es con
diferencia el más grande y más belicoso de todos los germanos. (Genitivo
explicativo-Genitivo partitivo complemento de superlativo)
25. Me acuerdo y no me olvidaré
nunca de aquella noche. (Genitivo adverbal o regido)
26. El juez lo absolvió de(l delito
de) injusticia.(genitivo adverbal o regido)
27. Mi conciencia es para mí de más
(valor) que el discurso de todos. (Genitivo adverba )
28. Todos odian al que no se acuerda
de los favores. (Genitivo adjetival).
Nota: oderunt se traduce como presente. Carece de tema de presente. Se
usa el Pto. Perfecto.
29. Me arrepiento de mi estupidez.
(Genitivo adverbal o regido)
30. César habla latín de la forma
más elegante de prácticamente todos los oradores.(Aquí el genitivo es
complemento del adverbio superlativo elegantissime.
Es complemento de su valor superlativo.
5. TEXTOS
A) I, 46, 1-2
Dum haec in conloquio geruntur,
Caesari nuntiatum est equites Ariovisti propius tumulum accedere et ad nostros
adequitare, lapides telaque in nostros coicere. Caesar loquendi finem fecit seque ad suos
recepit suisque imperavit ne quod omnino telum in hostes reicerent.
Traducción mía:
“Mientras estas cosas son tratadas en la entrevista,
(le) fue anunciado a César que los jinetes/la caballería de Ariovisto se
aproximaban más a la colina y que cabalgaban en dirección a los nuestros, que
arrojaban piedras y dardos contra los nuestros. César terminó de hablar (literalmente:
hizo fin de su acción de hablar) y se retiró en dirección a los suyos y ordenó
a los suyos que no arrojasen en respuesta dardo (alguno) contra los enemigos.”
CUESTIONES:
A.1. Contrasta la traducción dada con el texto latino para establecer de dónde
se extrae esa traducción.
A.2. Subraya en el diccionario los
significados
A.3 Analiza todas las formas verbales del texto latino.
·
Geruntur: 3ª persona del plural del presente
de Indicativo de la voz pasiva, del
verbo de la ·ª conjugación gero, -is, -ere, gessi, gestum
·
Nuntiatum est: 3ª persona del singular del Pto.
Perfecto de la voz pasiva del verbo de la 1ª conjugación nuntio, -as, -are,
nuntiavi, nuntiatum.
·
Accedere: forma no personal. Infinitivo de
presente activo del verbo de la 3ª conjugación accedo, -is, -ere, accessi, accessum.
·
Adequitare: forma no personal. Infinitivo de presente activo del verbo de la 1ª conjugación
adequito, -as, -are, -avi, -atum
·
Coicere: forma no personal. Infinitivo de
presente activo del verbo de la conjugación mixta co(n)icio, -is, -ere,
-eci,-ectum.
·
Loquendi: Forma no personal. Genitivo del
gerundio del verbo deponente de la 3ª conjugación loquor, -ris, -i, locutus
sum.
·
Fecit: 3ª persona del singular del Ptro.
Perfecto de Indicativo de la voz activa del verbo de la conjugación mixta
Facio, -is, facere, feci, factum.
·
Recepit: 3ª persona del singular del Pto.
Perfecto de la voz activa, del modo Indicativo del verbo de la conjugación
mixta re-cipio, -is, -ere, -cepi, -ceptum.
·
Imperavit: 3ª persona del singular del Pto.
Perfecto de la voz activa del verbo de la 1ª conjugación impero, -as, -are,
-avi, -atum.
·
Reicerent: 3ª persona del plural del Pto.
Imperfecto del modo Subjuntivo de la voz activa del verbo de la cnjugación mixta re-iciio, -is, -er,
-ieci, -iectum.
A.4. Realiza el análisis sintáctico de la oración subrayada.
Dum haec in conloquio geruntur, Caesari nuntiatum est
equites Ariovisti propius tumulum accedere et ad nostros adequitare, lapides
telaque in nostros coicere.
Se trata de
una oración compuesta cuyo verbo principal es nuntiatum est. Junto con el SN→ C.I. Caesari y la oración subordinada adverbial introducida por el nexo ubi
con función de CCTiempo, constituyen el Spredicado verbal. Dentro de esta
última oración subordinada temporal, el SNSujeto está representado por el
pronombre demostrativo en nominativo neutro plural haec. El predicado verbal tiene como núcleo el verbo geruntur y el SPrepos. in
coloquio cumple la función de CC Lugar en donde, formado por la preposición
in
y el SN representado por el ablativo
coloquio, que funciona como núcleo.
Su sujeto
está representado por tres oraciones subordinadas sustantivas de Infinitivo no
concertado : Las dos primeras, coordinadas mediante el nexo copulativo et, la tercera, yuxtapuesta a las dos
anteriores.
El SNSujeto
compartido por estas tres subordinadas de infinitivo es el Acusativo equites complementado nominalmente por
el genitivo Ariovisti.
El SPverbal de la primera subordinada de infinitivo
con función de Sujeto tiene como predicado propius
tumulum accederé. El núcleo del predicado está representado por el
infinitivo no concertado accedere. El
adverbio en grado comparativo propius
funciona como CC de Modo. El acusativo tumulum
es el núcleo del SN→CC Dirección (la preposición ad va incluida en el verbo ad-cedere).
El SP
verbal de la segunda subordinada de infinitivo tiene como núcleo adequitare y el SPreposicional ad
nostros tiene la función de CC de Dirección, representado por lapreposición
ad
y el SN que tiene como núcleo el pronombre posesivo en acusativo nostros.
El SP
verbal de la tercera subordinada de infinitivo cuenta con coicere como núcleo con dos SN coordinados por el nexo copulativo –que con la misma función de CD. El
SPrepos. representado por la preposición in
y el SN con el pronombre posesivo nostros
como núcleo, con la función conjunta de CC de Dirección con valor de
hostilidad.
A.5. ¿De qué tipo es y qué función realiza la oración introducida por “ne”?
B)
I, 54, 1. Hoc proelio trans Rhenum nuntiato, Suebi,
qui ad ripas Rheni venerant, domum reverti coeperunt; quos ubi qui proximi
Rhenum incolunt perterritos senserunt, insecuti magnum ex iis numerum
occiderunt.
CUESTIONES:
B.1. Traduce el texto.
Una vez anunciada a más allá del Rhin esta batalla, los Suevos, que habían
ido a las orillas del Rhin, comenzaron a regresar a casa; a éstos, cuando los
que habitan cercanos al Rhin, (los) percibieron aterrorizados, tras
perseguir(los) (habiéndolos perseguidos) mataron un gran número de entre ellos.
B.2 Analiza morfosintácticamente la oración subrayada.
B.2.1. Análisis sintáctico:
Oración compuesta
SNSujeto: Suebi, qui ad ripas Rheni venerant
·
Núcleo: Suebi
·
Orac. Sub. Adjetiva de relativo/ Adyac.: qui ad ripas
Rheni venerant.
§ Nexo: qui
§ SNSujeto: qui
§ SPverbal: ad ripas Rheni venerant
-
Núcleo:
venerant
-
SPrpos/
CCDirecc: ad ripas Rheni
+Prepos: ad
+SN: ripas Rheni
-Núcleo:
ripas
- SN/CN:
Rheni
SPVerbal: Hoc proelio trans Rhenum nuntiato, domum reverti
coeperunt.
·
Núcleo: coeperunt
·
SN/CD: domum reverti
§
Núcleo: reverti
§
SN/CCDirección: domum
·
Ablativo
Absoluto /CC Tiempo-causa: hoc proelio trans Rhenum nuntiato
§ Núcleo: prelio
§ Determin: hoc
§ S Adj con Participio/Adyacente:
nuntiato trans Rhenum
-Núcleo: nuntiato
- SPrepos/CClugar: Trans Rhenum
+Prepos:
trans
+SN: Rhenum
-
Núcleo: Rhenum
B.2.2. Análisis morfológico: Hoc proelio trans Rhenum nuntiato, Suebi, qui ad ripas Rheni venerant,
domum reverti coeperunt;
·
Hoc: Ablativo singular neutro del
determinante demostrativo hic, haec, hoc.
·
Proelio: Ablativo singular neutro del
sustantivo de la 2ª declinación proelium, -ii.
·
Trans: preposición de acusativo.
·
Rhenum: Acusativo singular masculino del
nombre propio de la 2ª declinación Rhenus, -i.
·
Nuntiato: ablativo singular neutro del
participio de perfecto pasivo del verbo de la 1ª conjugación nuntio, -as, -are,
-avi, -atum.
·
Suebi: Nominativo plural masculino del
gentilicio de la 2ª declinación Suebus, -i.
·
Qui: Nominativo plural masculino del pronombre
relativo qui, quae, quod.
·
Ad: preposición de Acusativo.
·
Ripas: Acusativo plural femenino del
sustantivo de la 1ª declinación ripa, -ae.
·
Rheni: Genitivo singular masculino del
nombre propio de la 2ª declinación Rhenus, -i.
·
Venerant: 3ª persona del plural del Pto.
Pluscuamperfecto de Indicativo de la voz activa del verbo de la 4ª conjugación
venio, -is, -ire, veni, ventum.
·
Domum: acusativo singular femenino del
sustantivo de la 4ª (también 2ª) declinación domus, -us/-i
·
Reverti: Forma no personal. Infinitivo de
presente pasivo del verbo de la 3ª conjugación reverto, -is, -ere, reverti,
reversum.
·
Coeperunt: 3ª persona del plural del Pto.
Perfecto de Indicativo de la voz activa del verbo coeper, coepi, coeptum. Carece de tema de
tema de presente en formas personales.
B.3. Señala el falso relativo que aparece en el texto y explica por qué lo
es.
El falso relativo aparece en la segunda línea: quos.
Es falso
relativo porque aparece inmediatamente después de una puntuación fuerte, como
en este caso el punto y coma.
B.4. La oración de relativo introducida por qui ¿es adjetiva o sustantiva? Razona la respuesta.
La oración subordinada que introduce este pronombre relativo es sustantiva,
porque no tiene antecedente.
B.5. ¿Con qué palabra concuerda el adjetivo perterritos? ¿Cuál es su función sintáctica?
El participio con valor de adjetivo perterritos concuerda con el falso
relativo quos y funciona como complemento predicativo suyo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario