3.
3.1.
Realiza las
actividades de la pág. 31. Cambia el enunciado de la actividad 1 por este: Di a
qué clase pertenecen los siguientes verbos atemáticos.
§ ὄμνυμι: “jurar”, verbo atemático con sufijo –νυ-
§ τίθημι: “ “ con reduplicación de presente.
§ δείκνυμι: “ “ con sufijo –νυ-.
§ ἵημι: “ “ con reduplicación de presente.
§ φημί: “ “ sin reduplicación ni sufijo.
§ πίμπλημι: “llenar”
“ con reduplicación de presente en infijo
nasal.
§ μείγνυμι: “ “
con sufijo –νυ-.
§ δίδωμι: “ “
con reduplicación de presente.
§ εἰμί: “ “
sin reduplicación ni sufijo.
§ κεράννυμι: “mezclar” “ con sufijo –ννυ-.
§ ἵστημι: “ “
con reduplicación de presente.
3.2. Completa:
Presente
|
Imperfecto
|
δίδωμι
δίδως
δίδωσι(ν)
δίδομεν
δίδοτε
διδόασι(ν)
|
ἐτίθην
ἐτίθεις
ἐτίθει
ἐτίθεμεν
ἐτίθετε
ἐτίθεσαν
|
3.3. Coloca en la tabla las formas
verbales siguientes en el lugar que les corresponda de la tabla y completa las
formas que falten:
δίδωμι
|
τίθημι
|
ἵστημι
|
ἵημι
|
||||||
Presente
|
Imperfecto
|
Presente
|
Imperfecto
|
Presente
|
Imperfecto
|
Presente
|
Imperfecto
|
||
δίδωμι
|
ἐδίδουν
|
τίθημι
|
ἐτίθην
|
ἵστημι
|
ἵστην
|
ἵημι
|
ἵην
|
||
δίδως
|
ἐδίδους
|
τίθης
|
ἐτίθεις
|
ἵστης
|
ἵστης
|
ἵης
|
ἵεις
|
||
δίδωσι
|
ἐδίδου
|
τίθησι
|
ἐτίθει
|
ἵστησι(ν)
|
ἵστη
|
ἱησι(ν)
|
ἵει
|
||
δίδομεν
|
ἐδίδομεν
|
τίθεμεν
|
ἐτίθεμεν
|
ἵσταμεν
|
ἵσταμεν
|
ἵεμεν
|
ἵεμεν
|
||
δίδοτε
|
ἐδίδοτε
|
τίθετε
|
ἐτίθετε
|
ἵστατε
|
ἵστατε
|
ἵετε
|
ἵετε
|
||
διδόασι
|
ἐδίδοσαν
|
τιθέασι(ν)
|
ἐτίθεσαν
|
ἵστᾶσι(ν)
|
ἵστασαν
|
ἱᾶσι(ν)
|
ἵεσαν
|
||
4. Analiza morfológicamente: (ayúdate
de los cuadros de conjugación de la gramática desde pág. 124-137)
· Δώσει: 3ª persona del singular del modo Indicativo del tema de futuro de la voz
activa, del verbo atemático con reduplicación de presente δίδωμι.
· Θείς: Nominativo singular masculino, del participio del tema de aoristo radical
de la voz activa, del verbo atemático con reduplicación de presente τίθημι.
· ἥσομεν: Primera persona del plural del modo indicativo de la voz activa, del verbo
atemático con reduplicación de presente ἵημι.
· δοῦναι: Forma no personal. Infinitivo del tema de
aoristo radical de la voz activa dl verbo atemático con reduplicación de
presente δίδωμι.
· ἔδοσαν: 3ª persona del plural del modo indicativo en voz activa del tema de aoristo
del verbo atemático con reduplicación de presente δίδωμι.
· ἐδόθην: 1ª persona del singular del modo indicativo de la voz pasiva del verbo
atemático con reduplicación de presente δίδωμι.
· ἔστην: 1ª persona del singular del modo indicativo del tema de aoristo radical (con
valor intransitivo), de la voz activa del verbo atemático con reduplicación de
presente ἵστημι.
· ἔστησα: 1ª persona del singular del modo indicativo del tema de aoristo sigmático
(valor transitivo), de la voz activa del verbo atemático con reduplicación de
presente ἵστημι.
· στάντες: Forma no personal. Nominativo
plural masculino del participio del tma de aoristo radical del verbo atemático
con reduplicación de presente ἵστημι.
· ἔστηκα: 1ª persona del singular del Perfecto del modo indicativo del tema de
perfecto en kappa, en voz activa, del verbo atemático con reduplicación de
presente ἵστημι.
· στήσων: Forma no personal. Nominativo singular masculino del participio dl tema de
futuro de la voz activa del verbo atemático con reduplicación de presente
ἵστημι.
· ἱστάναι: Forma no personal. Infinitivo del tema de presente de la voz activa del
verbo atemático con reduplicación de presente ἵστημι.
· διδόναι: Forma no personal. Infinitivo del tema de presente de la voz activa, del
verbo atemático con reduplicación de presente δίδωμι.
· δέδωκε: 3ª persona del singular del aoristo en kappa del modo indicativo, del tema de aoristo de la voz activa, del
verbo atemático con reduplicación de presente δίδωμι.
· δοθῆναι: Forma no personal. Infinitivo del tema de aoristo de la voz pasiva, del
verbo atemático con reduplicación de presente δίδωμι.
· ἱέναι: Forma no personal. Infinitivo de presente de la voz activa del verbo
atemático con reduplicación de presente ἵημι.
· εἷναι: Forma no personal. Infinitivo del tema de aoristo de la voz activa, del
verbo atemático con reduplicación de presente ἵημι.
· θήσω: 1ª persona del singular del modo
indicativo del tema de futuro, de la voz activa del verbo atemático con
reduplicación de presente τίθημι.
· τεθήσεσθαι: Forma no personal. Infinitivo del tema de futuro de la voz pasiva, del
verbo atemático con reduplicación de presente τίθημι.
· τεθείς: Forma no personal. Nominativo singular masculino del participio del tema de
aoristo de la voz pasiva del verbo atemático con reduplicación en el tema de
presente τίθημι.
5. Haz la traducción y las dos primeras cuestiones del texto B del examen de
selectividad de la página 154.
5.1.
Traducción
Los
Cíclopes dan a Zeus trueno y rayo, y a Plutón por su parte un casco, y a
Poseidón un tridente. Ellos armados con estos instrumentos (literalmente, “con
estas cosas”) dominan* a los Titanes y habiéndolos encerrados en el Tártaro,
establecieron a los Ciembrazos como guardianes.
*(Los verbos que expresan dominio, gobierno… rigen
caso Genitivo)
5.2.
Análisis morfológico de las palabras subrayadas y análisis sintáctico desde καὶ
καθείρξαντες hasta el final.
Ø Análisis morfológico
·
Καθείρξαντες:
Forma
no personal. Nominativo plural masculino del participio del tema de aoristo
sigmático de la voz activa, del verbo temático, compuesto de preposición, en
consonante oclusiva gutural καθείργω.
·
Φύλακας:
Acusativo
plural masculino del sustantivo de la 3ª declinación , de tema en consonante
gutural φύλαξ, -ακος, ὁ.
Ø Αnálisis sintáctico
Se
trata de una oración coordinada copulativa con la anterior mediante el nexo
coordinante copulativo καί.
v SNSujeto:
(Οἱ δὲ) καθείρξαντες αὐτοὺς ἐν τῷ Ταρτάρῳ
§ Νúcleo:
omitido (οἱ)
§ Adj/ Adyac: καθείρξαντες αὐτοὺς ἐν τῷ Ταρτάρῳ
o
Núcleo:
καθείρξαντες (participio N pl masc)
o
SN/ CD:
αὐτούς (Ac)
o
SPrp. / CCL: ἐν τῷ Ταρτάρῳ
-Prep/Enl: ἐν
-SN/Térm: τῷ Ταρτάρῳ
*Núcleo: Ταρτάρῳ (Dat)
*Det: τῷ
v SPverbal:
τοὺς ἑκατόγχειρας κατέστησαν φύλακας
§ Núcleo:
κατέστησαν
§ DOBLE
ACUSATIVO:
o
SN/CD de persona : τοὺς ἑκατόγχειρας
-Núcleo: ἑκατόγχειρας (Acus.)
-Det: : τοὺς
o
SN/CPVo: φύλακας (Αcus.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario