Páginas

viernes, 8 de mayo de 2020

GRIEGO II: CORRECCIÓN DE LA TAREA DE LA 7ª SEMANA


Realiza las actividades 1 y 2 de la página  32 del cuadernillo.

1.        Distingue las formas siguientes y tradúcelas:
·        εἶμι  y εἰμί : ambas son 1ª persona del singular del Presente de indicativo de la voz activa de un verbo atemático radical (sin reduplicación ni sufijo), la primera del verbo εἶμι, “ir” y la segunda de εἰμί, “ser”. Εἶμι se utiliza como futuro de ἔρχομαι: “iré”/ εἰμί, “soy”
·        εἶ  y  εἶ :Puede ser tanto segunda persona del singular del Presente de Indicativo del verbo atemático radical εἰμί, “eres”. También puede ser lo mismo gramaticalmente pero del verbo εἶμι, “irás”.
·         εἶσι  y  εἰσί: La primera es  3ª persona del singular del presente de Indicativo del verbo εἶμι, “irá”; la segunda es 3ª del plural de  εἰμί, “ son”.
·          ᾖσαν  y  ἦσαν: La primera forma puede tratarse de la 3ª persona del plural del Pto. Imperfecto de Indicativo del verbo εἶμι, con el significado de “ iban” o de de la misma persona del Pluscuamperfecto de Indicativo del verbo οἶδα, (con significado de tema de presente), “sabía” . La segunda forma se trata de la 3ª persona del plural del Pto. Imperfecto de Indicativo del verbo εἰμί,  “eran”.
·          ἦτε  y ᾖτε: La primera forma se trata de la 2ª persona del plural del Pto. Imperfecto de Indicativo del verbo εἰμί, “erais”. La segunda es la misma persona y tiempo, pero del verbo εἶμι, “ibais”.

2.     Analiza y traduce:
·         ίοντες: Forma no personal. Nominativo plural masculino del participio del tema de presente del verbo atemático sin reduplicación ni sufijo (radical)  y defectivo εἶμι. “Yendo, que van”.
·         δυνάμενος: Forma no personal. Nominativo masculino singular del participio de presente del verbo atemático deponente sin reduplicación ni sufijo y defectivo  δύναμαι. “Pudiendo, que puede”
·         καθήμεθα: 1ª persona del plural del Presente de Indicativo de la voz activa del verbo atemático radical, deponente y defectivo κάθημαι. “Estamos sentados”.
·         προσῄει: 3ª persona del singular del Ptro. Imperfecto de Indicativo del verbo atemático  radical compuesto y defectivo προσεἶμι. “Se dirigía”
·         φασί(ν): 3ª persona del plural del Presente de Indicativo del verbo atemático radical defectivo φημί. “Afirman, dicen”
·         εἶναι: Forma no personal. Infinitivo de presente del verbo atemático sin reduplicación ni sufijo y defectivo εἰμί. “Ser”.
·         ἔφατε: 2ª persona del plural del Pto. Imperfecto de Indicativo del verbo aemático sin reduplicación ni sufijo y defectivo φημί. “Afirmabais, decíais”.
·         κεῖσθαι: Forma no personal. Infinitivo del tema de presente de la voz mediopasiva del verbo atemático deponente radical y defectivo κεῖμαι. “Yacer, estar tendido”.
·          ἰέναι: Forma no personal. Infinitivo del tema de presente de la voz activa del verbo atemático sin reduplicación ni sufijo (radical) y defectivo εἶμι. “Ir”.
·         ἐκάθηντο: 3ª persona del plural del Prto. Imperfecto de Indicativo del verbo atemático radical deponente y defectivo κάθημαι. “Estaban sentados”.
·         ἐπίστασθε: Segunda persona del plural del Pesente de Indicativo de la voz mediopasiva del verbo atemático radical deponente y defectivo ἐπίσταμαι. “ Sabéis”
·         κεῖνται: 3ª persona del plural del presente de Indicativo de la voz mediopasiva del tema de presente del verbo atemático radical deponente y defectivo κεῖμαι. “Yacen. Están tendidos”.
·         ἐπίσταντο: 3ª persona del plura del Pto. Imperfecto de Indicativo de la voz pasiva del tema de presente de la voz mediopasiva del verbo atemático radical deponente y defectivo ἐπίσταμαι. “Sabían”.
·         ἔφασαν: 3ª persona del plural del Pto. Imperfecto de Indicativo del tema de presente de la voz activa del verbo atemático radical defectivo  φημί. “Afirmaban, decían”.
·         ἔσονται:  3ª persona del plural del Futuro de Indicativo del tema de futuro con desinencias medias, del verbo atemático radical y defectivo εἰμί. “Serán”.
·         ἴασι: 3ª persona del plural del Presente dl modo Indicativo del tema de presente de la voz activa del verbo atemático radical y defectivo εἶμι. “Ιrán” (Recuerdo que en presente se usa como futuro de ἔρχομαι”.
·         φήσομεν: Primera persona del plural del Futuro de Indicativo del tema de futuro de la voz activa del verbo atemático sin reduplicación ni sufijo y defectivo φημί. “Afirmarán, dirán”.
·         ἴσμεν: Primera persona del plural del Perfecto de Indicativo de la voz activa del verbo atemático radical y defectivo (sólo tiene tema de Perfecto y con un valor de Presente), οἶδα. “Sabíamos, conocíamos”.
·         ἔσεσθαι: Forma no personal. Infinitivo del tema de futuro con desinencias medias del verbo atemático sin reduplicación ni sufijo (radical) y defectivo εἰμί. “Haber de ser”
·         οἶδε: 3ª persona del singular del Perfecto del modo Indicativo de la voz activa del tema de perfecto del verbo atemático radical y defectivo (sólo tiene tema de perfecto), οἶδα. “Sabe, conoce”.
·         εἰδέναι: Forma no personal. Infinitivo del tema de perfecto de la voz activa del verbo atemático radical y defectivo οἶδα. “Saber, conocer”
·         ἦμεν:   Primera persona del plural del Pto. Imperfecto de Indicativo del tema de presente de la voz activa del verbo atemático radical (sin reduplicación ni sufijo) y defectivo εἰμί. “Éramos”.


3.      OPCIÓN B (página 155 del cuadernillo)
TRADUCCIÓN DE UN TEXTO DE LA ANTOLOGÍA (5 puntos)
Prometeo entrega el fuego a los hombres y Zeus ordena que sea clavado en el Cáucaso.

Προμηθεὺς δὲ ἐξ ὕδατος καὶ γῆς ἀνθρώπους πλάσαςἔδωκεν αὐτοῖς καὶ πῦρ, λάθρᾳ Διὸς ἐν νάρθηκι κρύψας. ὡς δὲ ᾔσθετο Ζεύς, ἐπέταξεν Ἡφαίτῳ τῷ Καυκάσῳ ὄρει τὸ σῶμα αὐτοῦ προσηλῶσαι.

CUESTIONES:
Traducción:
Y Prometeo, habiendo modelado personas a partir de agua y tierra, les dio también (el) fuego, habiéndolo ocultado en una caña. Pero cuando Zeus se dio cuenta, ordenó a Hefesto clavar su cuerpo en el monte Cáucaso.

1. Análisis morfológico de las palabras subrayadas y análisis sintáctico desde Προμηθεύς hasta πῦρ (1 punto).
1.1.  Análisis morfológico
·         Πλάσας: Forma no personal, nominativo singular masculino del participio del tema de presente de la voz activa del verbo temático en consonante gutural πλάττω (πλάσσω)
·         Προσηλῶσαι:   Forma no personal. Infinitivo de aoristo sigmático de la voz activa del verbo temático vocálico contracto en   ο προσηλῶ (προσηλό-ω)
1.2.  Análisis sintáctico
Ø  Nexo coordinante copulativo: δέ
Ø  SNSuj: Προμηθεὺς ἐξ ὕδατος καὶ γῆς ἀνθρώπους πλάσας
§  Νúcleo: Προμηθεύς (Nom.)
§  Adyacente: ἐξ ὕδατος καὶ γῆς ἀνθρώπους πλάσας
+Núcleo:  πλάσας (participio en Nominativo)
            - SN/CD: ἀνθρώπους (Acus.)
            - SPrep /CCde Salida /materia: ἐξ ὕδατος καὶ γῆς
                    .Prep /Enl: ἐξ
                    SN / Térm 1: ὕδατος
                    Νexo coordin. Copulativo: καί
                    ΣΝ/ Τ έρμ 2: γῆς
Ø  SPverbal: ἔδωκεν αὐτοῖς καὶ πῦρ
§  Núcleo: ἔδωκεν
§  SN/CI: αὐτοῖς (Dat.)
§  Sadverbial/CCInclusión: καί
§  SN/CD:  πῦρ (Acus.)
             
2. Citar dos términos castellanos derivados de πῦρ «fuego» y otros dos de γῆ «tierra» (1 punto).
·          πῦρ: pirómano, pirotecnia, antipirético, pira
·         γῆ: geografía, geología, apogeo, perigeo, geofísica


No hay comentarios:

Publicar un comentario